Most of that time, I was on the other end of the line.
Vai all'altro capo del passo e tienilo finché ci riesci.
Go to the end of the pass and hold it as long as you can.
se ti ficcherai in qualche guaio, volerò subito in tuo soccorso, anche se fossi all'altro capo del mondo.
I'll tell you what, if you're ever in trouble, I'll fly straight to you no matter when, even if I'm on the other side of the world.
Voi siete quelli che sento respirare all'altro capo del mio telefono.
Oh, you're the guys I hear breathing on the other end of my phone.
Possiamo entrare in orbita mentre sono all'altro capo del pianeta.
We can enter orbit when they're on the far side of the planet.
Parlo da solo perche c'è un morto all'altro capo del telefono.
'Cause there is a dead man on the other end of this line.
È strano essere all'altro capo del mondo senza di te.
It's so strange to be half a world away from you.
(SPMl) Tom: Quandoarrivai all'altro capo del villaggio,.,
By the time I get to the other end of the village, nine people are slaughtered, and uh... goddamn.
E sebbene ci troviamo all'altro capo del mondo, questa nave è casa nostra.
And though we be on the far side of the world, this ship is our home.
Le autorità tacciono... su un legame fra Tacoma... e gli omicidi all'altro capo del paese.
Authorities will neither deny nor confirm... that this recent activity here in Tacoma has some connection... to the rash of murders on the other side of the country.
La giovane donna all'altro capo del tavolo e' Donna Degenhart.
The young lady at the other end of the table is Donna Degenhart.
Ma già allora poteva aver raggiunto l'altro capo del mondo
By then he could've been halfway around the world
Non c'e' nessuno dall'altro capo del telefono.
There's no one on the other end of the call.
Al mio amico all'altro capo del bar.
To my friend at the end of the bar.
Come fai a trasportarlo all'altro capo del mondo?
How are you gonna get him halfway around the world?
Il mio caro fratellone mi ha letteralmente mandato all'altro capo del mondo.
My dear brother literally placed me On the other side of the world.
Artie, ho bisogno di sapere chi c'era all'altro capo del telefono.
Artie, I need the other side of that phone call.
Certi giorni mi verrebbe voglia di salire in macchina... e guidare fino all'altro capo del mondo.
Some days, I swear I just feel like getting in the car and driving and driving...yeah.
Qui vicino... o all'altro capo del mondo?
Is she close or half the world away?
Non devi... Se rispondi e Schrader e' dall'altro capo del telefono che registra la conversazione legalmente, non fai un favore a nessuno, tranne che a lui.
Answer that phone and Schrader's on the line with a wiretap recording everything.
Se fosse stato un agente di Moriarty, lo avrebbe già spedito all'altro capo del globo.
If he was Moriarty's agent, she'd have him on the other side of the globe by now.
All'altro capo del mondo, Spagna e Inghilterra combattono l'ennesima guerra per decidere quale re siederà su chissà quale trono.
Somewhere on the other side of the world, Spain and England are fighting yet another war over what king will sit upon what throne.
Sono venuto fin qui dall'altro capo del mondo per salvarti.
You know, I traveled halfway across the world to rescue you.
Questo che hanno detto all'altro capo del telefono.
That's what they said on the other end of that phone line.
L'Augerin Canyon è dall'altro capo del parco.
Augerin Canyon. That's at the other end of the park.
Poi, due settimane prima che i Russi ci attaccassero sui ghiacci, ho chiamato Sergei e c'era Ruskov all'altro capo del telefono.
Then two weeks before the Russians attacked us on the ice, I called Sergei, and it was Ruskov on the end of the line.
Kai si trova all'altro capo del mondo, signorina Shaw.
Kai is halfway around the world, Ms. Shaw. How long would that take?
E' un... sistema radar molto complicato, capace di individuare uno dei piani di guerra di Hitler dall'altro capo del mondo.
It's a very complicated radar system that can spot one of Hitler's warplanes from the other side of the world.
Ho tracciato il cellulare all'altro capo del telefono di Vosh.
Tracked the cell on the other end of Vosh's phone.
Ok, ovviamente c'era un altro essere umano all'altro capo del telefono, e chiunque fosse, probabilmente l'ha rintracciata e poi uccisa.
Okay, so obviously, there's a human being at the other end of the phone. And whoever it is probably tracked her down and then killed her.
Sapeva guardare all'altro capo del mondo e niente l'ha mai fermato.
He had a vision that stretched halfway around the world, and nothing ever stopped him.
Dobbiamo sentire chi c'era all'altro capo del telefono.
We can hear the other side of that call.
Come se non si rendesse conto... che stavo cadendo a pezzi all'altro capo del filo.
As if she hadn't realized that... I was going completely to pieces at the end of the phone.
Sai cosa succede se uno dei due muore all'altro capo del collegamento.
You know what happens when someone dies at the end of a connection.
Ci porti i bisbigli di un traditore all'altro capo del mondo e vuoi chiamarli fatti?
You bring us the whispers of a traitor half a world away and call it fact?
La voce all'altro capo del telefono?
The voice on the other end of the phone?
Brindiamo al fatto di essere 150 metri sott'acqua e all'altro capo del mondo.
Here's to being 500 feet under and half a world away from it all.
Quindi lei e' il tizio all'altro capo del telefono.
So you're the guy on the other end of the phone.
Grazie ai nostri strumenti di traduzione, gli utenti possono scoprire contenuti scritti all'altro capo del mondo in lingue che non conoscono.
Using our translation tools, people can discover content written on the other side of the world in languages they don’t speak.
Siete qui, volete andare all'altro capo del corridoio.
You're in there, you want to go to the end of the corridor.
Mettiamola così - quando tornai dalla guerra, mi mostrò le lettere che le avevo scritto dall'altro capo del mondo, ed erano senza alcun dubbio lettere d'amore.
Let me put it this way -- when I came back from the war, she showed me the letters that I had written her from overseas, and they were absolute love letters.
Anche un insegnante dall'altro capo del paese può rispondere alla domanda.
Another teacher from a completely different part of the state will stand up and answer the question.
Non credo che questo segmento di mercato possa essere gestito da aziende che si lanciano, e partono all'avventura dall'altro capo del mondo, esportando sottocosto e vendendo prodotti sui mercati.
I don't think this segment of the market can be addressed by companies parachuting from another place of the world, and just dumping product and selling into the markets.
Forse perché il formato e-mail non era abbastanza personale, forse perché è troppo facile essere coraggiosi quando ti nascondi dietro allo schermo di un computer all'altro capo del mondo.
Perhaps because the email format didn't feel personal enough, perhaps because it's easy to be brave when you're hiding behind a computer screen on the other side of the planet.
Ho detto: "A questo punto, entrare sui social media è come tenere la mano a qualcuno che sta all'altro capo del mondo".
I said, "At this point, logging on to social media feels like holding someone's hand at the end of the world."
1.3654448986053s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?